Add parallel Print Page Options

“You shall not say to yourself[a] when Yahweh your God is driving them out[b] before you,[c] saying,[d] ‘Because of my righteousness Yahweh brought me to take possession of this land’; but because of the wickedness of these nations Yahweh is driving them out before you.[e] It is not because of your righteousness and because of the uprightness of your heart that you are coming to take possession of their land, but because of the wickedness of these nations Yahweh your God is driving them before you,[f] and in order to confirm the promise[g] that Yahweh swore to your ancestors,[h] to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

“So you should understand that it is not because of your righteousness that Yahweh your God is giving you this good land to take possession of it, because you are a stubborn people. [i]

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 9:4 Literally “in your heart”
  2. Deuteronomy 9:4 Literally “at the driving out of Yahweh, your God, them”
  3. Deuteronomy 9:4 Literally “from before your faces”
  4. Deuteronomy 9:4 Literally “to say”
  5. Deuteronomy 9:4 Literally “from your faces”
  6. Deuteronomy 9:5 Literally “from your faces”
  7. Deuteronomy 9:5 Literally “word”
  8. Deuteronomy 9:5 Or “fathers”
  9. Deuteronomy 9:6 Literally “a people stiff of neck you”